お客様の声

お客様から頂いた声の一部をご紹介いたします。
※企業名、固有名詞等は伏せております。

2017

筑波大学様
2017.12
Thank you for your work yesterday translating the talk that I presented at Tsukuba University. I am very grateful that the professor called upon your assistance.
The interpreter did an excellent job in capturing the key points and nuances of my lecture. I was very impressed.
外資系製薬会社様
2017.12
本日ご担当の通訳者さんも、的確に訳して聞き取りやすく話してくださり、
座長の先生から感謝とお褒めの言葉を頂いていました。
スライドから外れた内容でも同様に対応していただけました。

ありがとうございました。

外資系製薬会社様
2017.11
この度の海外講師の講演で、担当の通訳者さんの通訳がとてもよくて
参加者の先生(留学経験があって英語が流暢)が完璧ですねとおっしゃっていました。
海外講師が通訳中も話し続けていらっしゃったので大変そうななか、
素晴らしかったので、その旨メールさせていただきます。
環境省様
2017.11
この度は通訳者様にご対応いただきありがとうございました。
皆さまにご協力をいただき会を無事に終えることができました。
ありがとうございました。
外資系医療機器メーカ会社様
2017.11
先日は大変お世話になりました。
非常に手際よく通訳していただき問題なくイベントを終えることができました。
また機会がありましたら宜しくお願いします。
イベント運営会社様
2017.09
このたびはいろいろとありがとうございました。
事前に提出できる資料がまったくなく、
いろいろとご面倒をおかけいたしましたこと、お詫び申し上げます。

それにもかかわらず、通訳者様並びに貴社コーディネータ様に
ご対応いただけましたこと、改めまして感謝申し上げます。
本当にありがとうございました。

日系医療機器メーカー会社様
2017.07
【新生児人工呼吸器に関するセミナー】
今回の通訳につきまして、ご対応ありがとうございます。
急な依頼の上、資料もギリギリにもかかわらず、
質疑応答にも十分にご対応いただきました。
今後このような機会がありましたらまたお願いしたいと考えております。
外資系製薬会社様
2017.06
【社内ミーティング、社内打ち合わせ】
この度は通訳サービスのご提供有難うございました。
お陰様で、3日間のミーティング、タウンホール全て無事に
終えることができ感謝致します。
照明演出デザイン会社様
2017.06
通訳手配、ブース音響の手配ありがとうございました。
どちらも手際よく準備いただき大変助かりました。
通訳はとてもわかりやすく、対応も丁寧で、
海外ゲストからもおほめの言葉をいただきました。
ご協力に感謝申し上げます。
産業機器メーカ様
2017.05
ご丁寧に対応頂きありがとうございました。
設営から本番、撤収まで特に問題なく対応して頂き、こちらも感謝しております。
今後とも、宜しく願いいたします。
政策研究大学院大学様
(インドネシア語→英語通訳)
2017.04
この度の公開フォーラムに就きましては、
貴社ご手配に誠にお世話になりありがとうございました。
インドネシアの方も、貴社ご手配の通訳に満足していただけた模様です。
今回はいろいろと突然の変更等が重なりましたが、
随時柔軟にご対応くださり深謝申し上げます。
おかげさまでフォーラムもつつがなく終えることができました。
ご対応誠にありがとうございました。今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
イベント運営会社様
2017.04
この度はありがとうございました。
開催日翌日、関連行事の担当部署の方と一緒でしたが、
同時通訳が無事に終わってよかったですと
言われてましたので、なにも問題はなかったと思います。
上記から品質的なところも問題なしではないでしょうか。
事前のやりとりは、貴社コーディネーターさんが早いタイミングで
返して下さいってましたし、同時通訳者の方への連絡も
しっかり伝わっていたので助かりました。
また機会がありましたら、是非お願いしたいとおもっていますのでどうぞよろしくお願いします。
農林水産省様
(日露通訳)
2017.03
電話会議なので通訳がやりにくいと思いますが、
非常にスムーズに通訳していただいており、とても感謝しています。
今後ともよろしくお願いします。
外資系製薬会社様
2017.03
この度のミーティングに際しては大変お世話になり、
特に会場Aにつきましては時間超過にもかかわらず、
通訳者様には最後までご対応いただけましたこと心より御礼申し上げます。
また通訳者様の適切なご対応のおかげで両施設ともに、
弊社の目的を完了できたミーティングとなりましたこと重ねて御礼申し上げます。
一般社団法人日本知財学会様
2017.03
この度のシンポジウムでは大変お世話になりました。
講演者の方より、同時通訳が素晴らしかったと
お褒めの言葉をいただきました。
改めて御礼申し上げます。
東京工業大学様
2017.02
この度の同時通訳では大変お世話になりました。
お陰様で無事に終えることができました。感謝申し上げます。
日系製薬会社様
2017.01
この度はどうもありがとうございました。
お蔭様で電話会議をうまく進めることができました。
通訳の方についても、出席者一同、大変良かったと感謝しています。

ページの先頭に戻る

2016

日本ゴルフツアー機構様
2016.12
ガイダンスにおきまして大変お世話になり誠にありがとうございました。
お陰さまで本年度ガイダンスを無事に終了する事ができました。
開催前日までスケジュールの変更等生じてしまいご迷惑をお掛けいたしましたが、臨機応変にご対応いただきまして大変助かりました。
金属加工メーカー様
2016.11
ブースの通訳では、通訳者の方は人柄もよく、
ご来訪頂いた方々に丁寧にご対応して頂き大変感謝しております。
政策研究大学院大学様
2016.11
防災訓練では通訳者様を派遣くださりありがとうございました。
訓練中の通訳もタイミングよく行っていただき、
とてもスムーズな進行となりました。
風力発電事業者様
2016.11
このたびは大変お世話になりました。
無事、見学会が終了しました。
通訳の方には本当に感謝しています。
風力発電から鹿島神宮の歴史に参拝まで幅広く対応いただきました。
外資系
医療機器メーカ様
2016.11
通訳をありがとうございました。
おかげさまで新製品のプロモーションも含めた、いいセミナーでした。
同時通訳をお務めいただきましたお二人にもよろしくお伝えくださいませ。
コンサルティング会社様
2016.10
当日滞りなく開催され、セミナーに参加のお客様からもセミナー全般につきまして、
大変よいフィードバックをいただきました。
当日事前の打ち合わせで講演者様の到着が急きょだいぶ遅れたようですが、
本番はスムーズに通訳いただけ感謝申し上げます。
物質・材料研究機構様
2016.10
この度は大変御世話になりました。
直前の資料提出など、いろいろとご面倒をおかけいたしましたが、会は盛況のうちに終えることができました。通訳の方も、お客様に非常に丁寧な対応をして頂き大変助かりました。ありがとうございました。
健康食品・
化粧品輸入販売会社様
2016.09
先日は通訳者様のご手配の程誠にありがとうございました。
当日は急遽スライドの追加などがあり、通訳者様にはご迷惑を
お掛けしてしまいましたが、とても分かりやすい通訳で大成功のセミナーとなりました。
当日の講師の方も、とてもやり易かったようで喜ばれておりました。
また機会がございましたら、是非お願いをできればと存じます。
特殊金属生産・
加工・販売会社様
2016.08
ご担当通訳者様には本当にお世話になりました。
事前に決まっていたスケジュールから逸れることが時々ありましたが、
快くご対応いただき助かりました。
通訳内容に関してもとても丁寧で、正確に通訳していただけていたと思います。
日系製薬会社様
2016.08
直前での臨機応変のご対応、また、
当日も非常に質の高い通訳者の方をご手配下さいましたこと、厚く御礼申し上げます。
今後ともぜひ、宜しくお願い申し上げます。
日系製薬会社様
2016.07
この度は、迅速かつご丁寧なご対応を賜りまして、
誠にありがとうございました。
おかげさまをもちまして、無事に面談を完了することができました。
今後も同様の機会がございましたら、是非、
御社にお力添えいただきたいと考えております。
復興庁様 視察
(日韓通訳)
2016.07
2日間お世話になりありがとうございました。
今回お世話になった通訳者さんは、通訳も完璧で人柄もとても良く、
本当によくしていただきました。
韓国からの招聘者とも色々とお話しいただき、こちらとしてもとても助かりました。
外資系製薬会社様
2016.06
通訳の質が大変高く、本社からのVisitorも二日間とも大変満足して帰りました。
いずれも慣れた方を配置いただきありがとうございました。
農林水産省様 技術研究会
2016.03
通訳者の方々は農業用語など普通は使わないような単語も
よく勉強されていてとてもよかったです。
また通訳していただく機会があれば、ぜひ御社にお願いしたいと思います。

ページの先頭に戻る

2015

ソフトウェア会社様
2015.10
この度は優秀な通訳者の方をご紹介いただきまして
誠にありがとうございました。
臨機応変にご対応いただけましたので、とても助かりました。
またこのような機会がありましたらご相談させていただきます。
製薬会社様
提携先との会議
2015.08
会議室が、あまり快適な環境ではなかったので、
その点通訳がやり難かったと思いますが、
上手くコミュニケーションをサポート頂き助かりました。
農業環境技術研究所様
研究者同士のディスカッション
2015.03
とてもいい方にきていただき、助かりました。
インド人のくせのある英語にも、ご対応いただくスキルはもとより、
お人柄もすばらしく、スムーズにディスカッションができました。
同志社女子大学様 講演会
2015.02
通訳者には、直前まで対応していただき、また、講演会中は
正確確実な通訳をしていただき、心から感謝しております。
本学の教授陣からも次の機会も同じ通訳者にお願いしたいと申して
おりますので、今後も機会がありましたら、どうか宜しくお願いいたします。
日本知財学会様 国際シンポジウム
2015.02
来場者の方より、通訳がとても聴き取りやすい、
通訳の質が良いとご好評をいただきました。
また、講師の方も通訳が素晴らしかったと仰っていました。

ページの先頭に戻る

2014

茨城大学様 環境関連講演会
2014.11
講演会参加者から同時通訳が大変わかりやすかった、とのお声を頂いております。
通訳者へどうぞ宜しくお伝え下さい。
千葉大学様 施設訪問
2014.11
あいにくの雨でしたが通訳の方は非常に良く対応していただき本当に助かりました。
改めてお礼申し上げます。今後ともよろしくお願い致します。
製薬会社様 法務関連
2014.10
準備時間が短くなってしまい、予定も流動的でしたが、困難な状況の中、
高いレベルのお仕事をしていただき、大変助かりました。
担当の弁護士たちも高く評価し、感謝しておりました。
金融系コンサルタント会社様 顧客との会議
2014.09
出席した社内の人間からも評価が高く、大変有益であったと話しております。
今後も機会がございましたら是非ご依頼をお願いしたいと思います。
筑波大学付属病院様 講演会
2014.09
臨機応変に対応いただき、とてもスムーズに講演会を
終了することができました。参加者の感想にも、通訳が良かったと好評でした。
医療機器メーカ様
アドバイザリーボード
2014.09
ご参加の先生からも高評価をいただきました。
プロフェッショナルな仕事をしていただき感服しております。
化粧品製造・販売会社様
記念式典
2014.09
参加者の方からも、「今までで一番わかりやすい通訳でした。」との
お声を頂戴することができました。
筑波大学様 国際シンポジウム
2014.08
会場での通訳に関しては、非常に好評でした。改めましてお礼を申し上げます。
製薬会社様 社内会議
2014.08
柔軟にご対応いただき、ありがとうございました。
海外メンバーも特に困った様子も無く、会議を終了することが出来ました。
食品会社様 講演会
2014.08
とてもプロ意識の高い仕事を見せていただきました。
先生方から直接感想を聞くことはできませんでしたが、全体として成功という認識でおります。
製薬会社様 PMDA対面助言
2014.08
通訳業務につきましては,早急かつ正確に対応して頂き,大変満足しております。
製薬会社様 社内会議
2014.08
急なお願いにも関わらずご対応を頂きありがとうございました。
他社のメンバー、海外のメンバー含め十分ディスカッションできたように思います。今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。

ページの先頭に戻る